Ma 2025. május 15., csütörtök, Zsófia és Szonja napja van. Holnap Mózes és Botond napja lesz.
Nem léteznek fordítások.

VII. Mezőgecsei Lekvárfőző Fesztivál

 Egy népet nyelve, kultúrája, hagyományai tartanak meg. Számunkra, kisebbségben élő magyaroknak még fontosabb hagyományaink megőrzése és továbbörökítése. Sok, a falusi élettel kapcsolatos népszokás már csak a hagyományőrző csoportok repertoárjában él. Ez természetes, hiszen a modern világban egyre kevesebb szükség van a régi mesterségekre, feledésbe merülnek eleink használati tárgyai. Vannak azonban olyan szokások, amelyek mind a mai napig élnek. Ezek egyike a lekvárfőzés, amelynek vidékünkön nagy hagyományai vannak. Régen minden családban készült télire szilvalekvár, amelyet aztán nagyon sokféle módon hasznosítottak a háziasszonyok a konyhában. A lekvárfőzés egy külön „szertartás” volt. Ilyenkor összegyűlt a család apraja-nagyja. A jó érett szilvát előző nap leverték a fáról, gondosan megmosták, kiválogatták, majd a magozás következett. Ez sokszor éjszakába nyúló elfoglaltság volt. A lekvárfőzéshez másnap hajnalban kezdtek hozzá. Rézüstben főtt a lekvár, köré általában katlant építettek. A fortyogó ciberét, lekvárt felváltva „ko­tyólták”. A hagyományos szilvalekvár nálunk hasító­szilvából (besztercei) készül cukor vagy bárminemű más anyag hozzáadása nélkül. A gyümölcs cukortartalma, valamint a hosszas főzés elegendő a tartós tároláshoz.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

 Bene a járás legszebb községe

 Knobloch György, a járási tanács elnöke és Volodimir Huljanics, a járási állami közigazgatási hivatal elnöke a közelmúltban felkeresték Szuhán Andrást, Bene polgármesterét, hogy elismerésüket fejezzék ki a községért fejlesztése érdekében kifejtett tevékenységéért. Szuhán András 1998-tól tölti be a polgármesteri tisztséget, sokéves kitartó munkáját dicséri a falu és környezetének rendezettsége, épületeinek felújítása, a zöld turizmus fellendülése.

 A találkozó során a polgármester röviden beszámolt az eddig elért eredményekről, és felvázolta a jövőre vonatkozó terveket.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

Працюватиме реєстраційна служба

Відповідно до Закону України від 16.10.2013 року № 5461-VI «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо Міністерства юстиції України, Міністерства культури України, інших центральних органів виконавчої влади, діяльність яких спрямовується та координується через відповідних міністрів, а також Державного космічного агентства України” та п.8 „Прикінцеві положення” Закону України від 06.12.2012 року № 5515- VI „Про Державний бюджет України на 2013 рік” з 01.07.2013 року функції з державної реєстрації юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців передані від виконавчого комітету Берегівської міської ради та Берегівської районної державної адміністрації до відділу державної реєстрації юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, легалізації об’єднань громадян реєстраційної служби Берегівського районного управління юстиції.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

Falunap Csomán

Az elmúlt vasárnap falunapot tartottak Csomán. A rendezvényt Kovács Szvitlana polgármester nyitotta meg, aki örömteli dolognak nevezte, hogy Csoma több közösségi rendezvénynek is helyszínt biztosít. A Görögkatolikus Ifjúsági Fesztivál, valamint a Szent István futballkupa mellett az évente megrendezésre kerülő falunap is várja a látogatókat. A rendezvények az államalapító Szent István király eszmeiségének és az összefogás jegyében kerülnek megrendezésre. A polgármester asszony külön köszönetet mondott a járás elöljáróinak, a helyi képviselőknek és a vállalkozóknak a rendezvény támogatásáért.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

На Берегівщині пройшли урочисті заходи з нагоди святкування Дня Державного Прапора та Дня Незалежності України

 23 серпня відбулися урочистості та святковий концерт з нагоди святкування Дня Державного Прапора України та 22-ї річниці Дня Незалежності України за участі голови районної державної адміністрації Володимира Гулянича, голови районної ради Юрія Кноблоха, першого заступника Берегівського міського голови Михайла Ляшка, представників органів виконавчої влади та місцевого самоврядування, громадських організацій, політичних партій, військових, трудових колективів, засобів масової інформації.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

Відмова у відкритті виконавчого провадження

Відповідно ст. 26 Закону України «Про виконавче провадження» державний виконавець відмовляє у відкритті виконавчого провадження у разі:

1) пропуску встановленого строку пред'явлення документів до виконання;

2) неподання виконавчого документа, зазначеного у статті 17 Закону України «Про виконавче провадження», та неподання заяви про відкриття виконавчого провадження у випадках, передбачених Законом України «Про виконавче провадження»;

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

Засідання колегії

 16 серпня, відповідно до доручення голови Закарпатської облдержадміністрації, голова Берегівської райдержадміністрації Гулянич Володимир Ілліч провів позачергове засідання колегії районної державної адміністрації, у якому взяв участь перший заступник голови Закарпатської облдержадміністрації Свищо Ігор Йосипович та начальник кримінальної міліції у справах дітей управління МВС України у Закарпатській області Мадяр Василь Васильович.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

Figyelem! Első Badalói vadászfesztivál

 Szalai Imre polgármester vezetésével a napokban tartotta alakuló ülését az I. Badalói Vadászfesztivál szervezőbizottsága. Erre a nagyszabású rendezvényre 2013. szeptember 15-én kerül sor. Az ötletgazda Knobloch György, a Beregszászi Járási Tanács elnöke, Badaló szülötte, aki még tanácselnökké való megválasztása előtt szorgalmazta a vadászgasztronómiai rendezvény megszervezését.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

A Kazah Köztársaság tiszteletbeli konzuli hivatalának létrehozását tervezik Beregszászban

 Knobloch György, a Beregszászi Járási Tanács elnökének meghívására háromnapos látogatást tett a Bereg­vidéken Turszunov Szagin­beg, a Kazah Köztársaság magyarországi nagykövete.

 A találkozón a Kazah Köztársaság tiszteletbeli konzuli hivatalának létrehozásáról tárgyaltak Beregszászban. Erre leginkább azért lenne szükség, mert Kárpátalja lakosai közül egyre többen dolgoznak Kazahsztánban. A konzuli hivatal megnyitása által az állampolgárok lehetőséget kapnának arra, hogy itt helyben benyújthassák a vízumkérelmet, mivel jelenleg ez ügyben Budapestre kell utazni.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

 Важливий крок на шляху до співробітництва

 13 серпня керівництво Берегівського району: голова районної державної адміністрації Володимир Гулянич, голова районної ради Юрій Кноблох та мер міста Комло(Угорщина) Йожеф Поліч в урочистій обстановці підписали Угоду про співробітництво між Берегівським районом та Спілкою «Komlói Kistérség Többcélú Önkormányzati Társulás» про транскордонне співробітництво.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

ВІТАЄМО!

 Цими днями Дні народження святкували депутати районної ради Мікловш ТОВТ та Тібор ФЕЄШ .

 З цієї нагоди вітаємо їх, бажаємо іменинникам міцного здоров’я, великого людського щастя, добробуту, миру і злагоди, невичерпних життєвих сил та благополуччя. Нехай у справах, які ви започаткували, будуть запорукою енергійність, цілеспрямованість та бажання досягти нових висот. 

З повагою: керівництво, депутатський корпус 
та колектив районної ради

Nem léteznek fordítások.

ВІТАЄМО!  

Цими днями Дні народження святкували депутати районної ради – Микола ІВАНЮК, Василь ХАЩА, а також сільські голови с. Косонь – Олександр Товт та с. Дийда – Степан Егреші
 З цієї нагоди вітаємо їх, бажаємо іменинникам міцного здоров’я, великого людського щастя, добробуту, миру і злагоди, невичерпних життєвих сил та благополуччя. Нехай у справах, які ви започаткували, будуть запорукою енергійність, цілеспрямованість та бажання досягти нових висот.

З повагою: керівництво, депутатський корпус 
та колектив районної ради
 

Nem léteznek fordítások.

  Kínai vendég Kárpátalján 

 Az elmúlt héten Qu Lei kínai vállalkozó, a Carbon Solutions Global cég tulajdonosa egy rövid látogatást tett delegációjával a Beregszászi járásban. A több országban is érdekeltséggel rendelkező üzletember azzal a céllal érkezett, hogy Ukrajna politikai hátterét és gazdasági helyzetét felmérve, üzleti lehetőségeket keressen Kárpátalján. Szívügyének tekinti a Kína és Európa közötti kapcsolat ápolását mind üzleti, mind kulturális vonatkozásban, ezért vezető tisztségeket tölt be a Kínai–Európai Fenntartható Gazdálkodás és Kulturális Együttműködés Egyesületben, valamint a Kínai–Magyar Szövetségnél is.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

 Вручення державних нагород “Мати-героїня”

 Для кожного з нас немає нічого святішого, ніж образ матері. І немає любові вищої і жертовнішої за материнську. Упродовж усього життя вона зігріває та оберігає, дає наснагу і допомагає вистояти у найскрутніші часи. 
 Мати – це ніжна берегиня сім’ї, а батько – її міцна та надійна опора. На добрих материнських порадах і мудрих батьківських настановах тримається світ, з цього проростають здобутки кожного нового покоління. 

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

A Beregvidéki önkormányzatok vezetőinek újabb tanácskozása

 Július 30-án Knobloch György, a járási tanács elnöke és helyettese Braun Béla, valamint Volodimir Huljanics, a járási állami közigazgatási hivatal elnöke újabb értekezletet tartottak a járás községi/nagyközségi tanácsainak elnökeivel. 

A megbeszélés célja volt, hogy a jelenlegi és legfontosabbnak tartott problémák a falvakban mihamarabbi megoldásra találjanak. Ennek érdekében a tanács elnök úr az ügyben érintett, aktuális személyeket invitálta egy közös megbeszélésre.

Bővebben...

Nem léteznek fordítások.

 EGYENLŐ ESÉLYT... 
Lapunk régebbi számában már hírt adtunk arról, hogy a megye és a járás elöljárói — Ihor Szviscso, a megyei állami közigazgatási hivatal elnökének első helyettese, Knobloch György, a járási tanács elnöke és Volodimir Huljanics, a járási állami közigazgatási hivatal elnöke — látogatást tettek a fogyatékkal élő gyermekek számára Váriban épülő rehabilitációs központba, ahol betekintést nyertek egy nemes célt szolgáló program végrehajtásának folyamatába.

Bővebben...

Ukrainian (Ukraine)Hungarian (formal)

Hasznos Források

165x114